lunes, 4 de mayo de 2009

Kawasaki Estrella

Andaba yo todo feliz por estos parajes yokohameros (o yokohaminos, o yokohamenses...) cuando de pronto veo una moto aparcada. Ver motos aparcadas es muy común, pero no que se llamen "estrella". Efectivamente, un análisis visual más detallado me confirma que en el lugar donde se suele ubicar la marca, en el lateral del depósito, aquí pone "estrella". No es que yo sea un profundo conocedor del mundo de las motos, pero algo sí sé, y es que no ha existido ningún fabricante con ese nombre.

Un examen aún más detallado me permite comprobar que en el escape se indica la marca Kawasaki, por lo que empiezo a barruntar que lo de Estrella es el modelo, no la marca. Esta hipótesis se vio confirmada cuando raudo apareció el dueño de la moto y me indicó que era suya. Le pregunté si era una Kawasaki, a lo que respondió afirmativamente, era una Kawasaki Estrella. Le dije que ese modelo no se vendía en España, y lo que el nombre significaba, cosa que le sorprendió. A él simplemente le gustaba cómo sonaba... pero ahora tiene algún argumento más para vacilar a posibles pasajeras.

Esta fue mi primera visión completa de la moto.


Esta es el modelo, aunque parezca la marca.


Y aquí es donde tuve el primer atisbo de que era una Kawasaki...

2 comentarios:

  1. Muy interesante la historia, me gusta mucho cuando además de anécdota traen interactividad con algún japonés :D
    ¿Y le gustaba cómo suena? Pero si debe ser imposible de pronunciar en japonés! (esutureyia?)

    ResponderEliminar
  2. Me alegro de que te parezca interesante. Eso sí, la interactividad ha sido en inglés... debo reconocer mi incapacidad para mantener una japoconversación.

    Respecto a la transliteración de "estrella" creo que la más apropiada es エストレーヤ (esutoreeya). Si a él le mola, pues bien está.

    :D

    ResponderEliminar