sábado, 12 de febrero de 2011

Nōken o JLPT

Hoy me ha llegado el resultado de la prueba de nivel de japonés que hice en diciembre, y contra todo pronóstico, he aprobado. A ver si se han confundido, porque llevo un tiempo laaaaaargo sin estudiar.

En fin, el Nihongo nōryoku shiken, 日本語能力試験 o Examen de Aptitud del Idioma Japonés en su nivel 5, que es el que he superado, es muy facilón. En julio, si me atrevo, me presentaré al nivel 4, aunque este no estoy seguro de superarlo.


10 comentarios:

  1. Ooooo felicidades¡¡¡ que nivel...

    ResponderEliminar
  2. Calla, calla... me parece que aquí los niños nacen ya con el nivel 4 sabido.

    ;)

    ResponderEliminar
  3. Felicidades, hombre. Pero yo me presentaria. Y estudiaria algo. Más que nada porque tu si que le sacas provecho, ¿no?

    ResponderEliminar
  4. Omedetou!!
    Y preséntate al próximo, seguro que lo pasas!
    Yo me presenté al antiguo 4 (el N5 de ahora) y lo pasé.
    Al siguiente año me presenté al 3 (el actual N4) sin estudiar ni un día, a por todas y con los ojos cerrados esperando el gran porrazo.
    Peeeero! Resultó que entre los dos niveles inferiores no hay mucha diferencia, que digamos!

    Eso sí... Hice el examen justo después de 3 semanas de turisteo por Japón, y la parte de comprensión oral me fue de perlas!

    ResponderEliminar
  5. ¡¡Enhorabuena!! ¡¡Omedetoooooo!! Y mucha suerte para el 4 ;)
    Yo no sé ni qué nivel tengo :P

    ResponderEliminar
  6. Mil de OMEDETOS!!!

    y a por el siguiente!!

    ResponderEliminar
  7. Noragüena, Juanjo-san. No sabes la envidia (sana) que me das.

    Y, como dicen, omedetoooo. A mí me suena a cachondeo.

    Madre: "Mi niño 'ome de tó" :)

    ResponderEliminar
  8. Deka, me presentaré al próximo, y trataré de estudiar algo. Si lo apruebo, esto ya sería el acabóse.

    Turris, hay gente que está mejor dotada que otras para los idiomas. En mi cerebro parece que hay que esculpir las palabras al estilo egipcio...

    nora, tú ya tienes niveles negativos... ;)

    lorco, ¡a ver si publicamos los dos el aprobado otra vez! :D

    Jesús, gracias por la enhorabuena. :) Respecto al maravilloso mundo de los homófonos, hay un buen montón en japonés, tal y como tú mencionas en el ejemplo. Casi casi con el mismo sonido que "quiosquero" tenemos "kyotsukero" que significa "¡cuidado!". Y por ejemplo, si aquí dicen "nomimono" no es que alguien esté exculpando a un primate de su propiedad, sino que están refiriéndose a "bebida"... :D

    ResponderEliminar
  9. Un poquito tarde, pero muchas felicidades por ese aprovado !!

    ResponderEliminar
  10. Felicidades!! Yo también me saqué el N5 en diciembre y al igual que tú me gustaría presentarme al N4 en Julio pero aun no sé nada de la matrícula... ¿No debería salir ya? En la página de la embajada no pone nada todavía... Un saludo!

    ResponderEliminar