domingo, 5 de diciembre de 2010

Gran nombre...

O quizá no.


5 comentarios:

  1. Y se reían en la agencia cuando propuse "scrottex" como nombre perfecto para el papel higiénico del s. XXI.

    Enolme...

    ResponderEliminar
  2. la madre que me parió. El maravilloso mundo de la homofonia y sus comicas posibilidades.

    Por cierto, que algun dia, sipuedes, deberias poner alguna foto de, si lo hay, quioscos de prensa japoneses omaquinas expendedoras, que sospecho será lo más probable.

    ResponderEliminar
  3. jajajajaja ese es bueno...
    Pregunta:¿Si un japones te dijera "ichiban" refiriendose a un negocio tienda...eso significa el primero?

    ResponderEliminar
  4. Enrique, es que "scrottex" suena más a nombre de serrucho, ¿no?

    Deka, ¿quioscos de prensa? A ver si mañana tomo algunas fotos. ¡¡¡Se admiten peticiones, oiga!!!

    Victoria, "ichiban" significa el número uno o el primero, pero en el sentido de "el mejor". Para simplemente contar, el ordinal para "primero" sería "futatsu".

    ResponderEliminar
  5. Con la habilidad que me caracteriza, y de la que siempre hago gala, debo notificar y notifico que he metido el remo. "Futatsu" es "segundo". Para "primero" se dice "hitotsu".

    Voy a flagelarme con las riostras de un biplano como castigo, hala...

    ResponderEliminar